Տեսակ - Կուրսային, անհատական և ստուգողական աշխատանքներ
Գին - 4600 դրամ
Առարկա - Արտասահմանյան գրականություն
Էջեր - 23
Մոտիվների բազմազանությունը Բայրոնի «Չայլդ Հարոլդ» պոեմում
Եզրակացություն
2. Բայրոն, Իտալիա, թարգմ. Ղ. Ալիշան, Վենետիկ, ի տպարանի Սրբոյն Ղազարու, 1860:
3. Թումանյան Հ., Երկերի ժողովածու, հ. 4, Երևան, 1969, էջ 366:
4. ՄորուաԱ., Դոն Ժուան կամ Բայրոնի կյանքը, ֆրանսերենից թարգմանեց Աբրահամ Ալիքյանը, Երևան, 1980:
5. Белинский В. Г., Собрание сочинений в трех томах, т. 3, Москва, 1948.
6. Горький М., История русской литературы, Москва, 1939.
7. Кургинян М., Джорж Байрон. Критико-биографический очерк, Москва, 1958.
8. Пушкин А. С., Полное собрание сочинений, т. 10, Москва, 1949.
9. Пушкин А., Собрание сочинений в десяти томах, т. 2, Москва, 1981.
10. Lord Byron, Childe Harold’s Pilgrimage, Canto the fourth, Venice, In the Island of S. Lazarus.
11. Maurois A., Byron. T. II, Paris, 1930.
12. http://hy.wikisource.org/wiki/%D5%84%D5%B6%D5%A1%D5%BD_%D5%A2%D5 A1%D6%80%D5%B5%D5%A1%D5%BE_(%D4%B2%D5%A1%D5%B5%D6%80%D5%B8%D5%B6), Թումանյանի սևագիր թարգմանած բանստեղծություններ և բալլադներ